No exact translation found for قنوات دبلوماسية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic قنوات دبلوماسية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Vayamos a través de los canales diplomáticos adecuados.
    ونستعين بالقنوات الدبلوماسية المناسبة
  • 1.14 En función de la legislación uruguaya, las solicitudes de extradición se tramitan siempre por vía diplomática.
    1-14 بموجب قوانين أوروغواي، تعالج طلبات تسليم المجرمين من خلال القنوات الدبلوماسية.
  • La propuesta de que el procedimiento para solicitar las visitas se tramitara por cauces diplomáticos suscitó el consenso general.
    وأجمع المشاركون على وجوب أن يتّبع إجراء طلب الزيارات القنوات الدبلوماسية.
  • Además, los procedimientos especiales deberían respetar sin falta los cauces diplomáticos.
    وإضافة إلى ذلك، ينبغي للإجراءات الخاصة أن تحترم دوماً القنوات الدبلوماسية.
  • Significa que vamos a abrir canales diplomáticos con Sophia y comenzaremos una negociación de paz.
    بمعنى أننا سنفتح القنوات الدبلوماسيّة مع (صوفيا)، ونبدأ التفاوض في سلام
  • Sophia, es bueno que llamaras, pero preferiría que usaras los canales formales y diplomáticos que ahora tenemos a disposición.
    ،(صوفيا) لحسن الحظ أنّكِ إتّصلتِ ولكن كنتُ أفضّل إستخدام القنوات الدبلوماسيّة الرسميّة التي في حوزتِنا الآن
  • El Gobierno de Sierra Leona advirtió a la misión de evaluación que tiene la intención de resolver esta cuestión por medios diplomáticos.
    وقد أبلغت حكومةُ سيراليون بعثةَ التقييم أنها تعتزم حل هذه القضية عبر القنوات الدبلوماسية.
  • Se envió información pertinente al Ministerio de Relaciones Exteriores a fin de que preparara y transmitiera a la parte estadounidense una nota de protesta por vía diplomática.
    كما أرسلت إلى وزارة خارجية جمهورية كازاخستان معلومات مناظرة لإعداد مذكرة احتجاج وتوجيهها إلى الجانب الأمريكي عبر القنوات الدبلوماسية.
  • Así se evitaban algunas demoras y complejidades asociadas con el uso de la vía diplomática, pero se seguía permitiendo que el gobierno ejerciera cierta supervisión.
    وهذا الإجراء يختصر بعض أنواع التأخير والتعقيدات المرتبطة باستخدام القنوات الدبلوماسية، بيد أنه لا يزال يسمح بقدر من الإشراف الحكومي.
  • c) Las contramedidas no deben interferir con ningún procedimiento de solución de controversias ni interrumpir gestiones realizadas por conducto diplomático;
    (ج) التدابير المضادة يجب ألا تتدخل في أي إجراء لتسوية المنازعات أو في تعطيل أية قنوات دبلوماسية؛